The International Conference “Agreement, Non Agreement and… Disagreement” is the 31st annual conference organised by the CerLiCO Association which brings together linguists from different universities of the West and South-West of France working in various fields of linguistics.
The term agreement, a relative latecomer in grammatical tradition, has been used to refernot only to agreement in the strict grammatical sense of the word, but also to phenomena pertaining to complementarity. This dual usageno doubt led the notion to develop, in connection with congruence (what Appolonius Dyscolus termed katellètotès), concord in the humanist tradition (concordantia) or in Du Marsais’ article (“Concordance” in theEncyclopédie), or appropriateness in the Grammaire de Port-Royal (convenance, from Latin conuenientia). Hence the association found in more recent descriptions between such notions as case agreement, declension, tense agreement, inflection, to name but a few.
The Poitiers conference has been designed as the second part of a two-year cycle on the same topic. The first conference in Nantes in 2016, entitled ‘Agreement and non-agreement’, mainly explored various morphosyntactic aspects of agreement and non-agreement. The 2017 Conference in Poitiers addresses the discursive and pragmatic aspects of the issues of agreement, non-agreement as well asdisagreement, in relation to morphosyntactic units. A central question iswhether disagreement may be considered as the absence of agreement, the refusal of agreement, the mere opposite of agreement or as a specific semantic-pragmatic construction. The linguistic and cognitive processes at work in expressing agreement and disagreement will be discussed: should agreement be considered from a collaborative perspective as the alignment of different points of view and can disagreement be seen as simple dissonance?
The Conference papers reflect monolingual or cross-linguistic approachesbased on various kinds of corpora (written, oral and/or multimodal), dealing with dialogical and interlocutory markersof assertion (okay, right, uh-uh, oui, voilà, c’est ça, vale, si, de acuerdo), refusal (no, non, non non) and/or contradiction (but, yet, mais, mais oui, ben si, si si, tu parles) but studies including prosodicand non verbal features are also welcome.